يعرف جيدا造句
造句与例句
手机版
- وإن فريق الأمم المتحدة للتفاوض يعرف جيدا الحقائق الفعلية.
联合国谈判工作队非常了解这些事实。 - كلارنس سيلك يعرف جيدا هذه الكلمات من يوليوس قيصر
Clarence Silk很熟悉"凯撒大帝"的这段话 - وقال إن العراق يعرف جيدا اﻻلتزامات المترتبة عليه بموجب الصكوك الدولية، بما في ذلك التزامه بحماية حقوق اﻹنسان داخل العراق.
伊拉克很了解它所承担的国际人权文书所订义务,包括它必须保护伊拉克境内的人权。 - وهو يعرف جيدا أن كل بلد أو مجموعة بلدان تؤيد بعض أجزاء القرار أكثر أو أقل من غيرها.
他非常了解一个国家或国家集团对该决议的某些部分的支持多些,而对其他部分的支持则少些。 - كلنا يعرف جيدا أن تلك المسائل قد كوّن موئل الأمم المتحدة بشأنها كفاءة عظيمة وخاصة خلال رئاسة السيدة آنا تيبايجوكا.
我们很清楚,在这些问题上,人居署已经建立了巨大能力,特别是在安娜·蒂拜朱卡女士任职期间。 - ليشتي يعرف جيدا ما تعنيه الديكتاتورية. ومن أجل التخلص منها ضحينا بمئات الآلاف من أبنائنا خلال عقود من الصراع غير المتكافئ.
东帝汶人民非常清楚摆脱独裁政权的重要意义,在几十年的不平等斗争中,我们牺牲了几十万孩子。 - فالسلفادور بلد يعرف جيدا مشكلة الهجرة نظرا لأن جزءا كبيرا من السلفادوريين يعيش خارج البلد ونتقاسم مع بلدان أخرى في المنطقة الشواغل المتصلة بذلك.
萨尔瓦多对移徙问题很熟悉,因为有许多萨尔瓦多人在国外,并且萨方面对共同的区域移徙问题。 - إن استمرار النزاع أمر غير منطقي، وبخاصة أن الكل يعرف جيدا أن هذه المشكلة ستحلّ بالتأكيد بشكل نهائي، وأن جزر مالفيناس ستعود، عاجلا أو آجلا، إلى ولاية الأرجنتين.
该冲突的长期拖延更是荒唐,因为人人皆知,该问题一定会得到最终解决,马尔维纳斯群岛迟早会回到阿根廷的管辖之下。 - ويتعلق السبب الثالث بالاستثمار في مجال المساواة بين الجنسين، من خلال تعليم الفتيات مثلا، وهو ما يعرف جيدا بأنه من بين أفضل الاستثمارات التي يمكن أن توظفها البلدان في تحقيق تنميتها.
第三个原因涉及对性别平等的投资,例如对女童教育的投资,众所周知,这是一个国家为自身发展可以做出的最佳投资。 - وتعتبر هذه النقطة على جانب عظيم من الأهمية عند استعراض الصراع حول ناغورني كاراباخ، الذي يعرف جيدا عنه، أنه لا يندرج تحت أي من الفئتين المذكورتين.
28 在考虑纳戈尔内卡拉巴赫及其周围发生的冲突时,这一点十分重要。 众所周知,纳戈尔内卡拉巴赫并不符合上文提到的任何标准。 - فبوروندي من بين البلدان التي تعرضت لانتكاسات في عملية السلام، وأوضح أن بلده يعرف جيدا معني العودة إلي العنف، حيث استقبل أفواجاً دورية من لاجئي بوروندي طوال الأربعين عاماً الماضية.
布隆迪属于那些在和平进程中经历曲折的国家。 坦桑尼亚深知重新陷入暴力的结果,过去40年来它周期性接收了来自布隆迪的难民潮。 - فبوروندي من بين البلدان التي تعرضت لانتكاسات في عملية السلام، وأوضح أن بلده يعرف جيدا معني العودة إلى العنف، حيث استقبل أفواجاً دورية من لاجئي بوروندي طوال الأربعين عاماً الماضية.
布隆迪属于那些在和平进程中经历曲折的国家。 坦桑尼亚深知重新陷入暴力的结果,过去40年来它周期性接收了来自布隆迪的难民潮。 - ومجلس أوروبا لا يعرف جيدا الحالة على الأرض في البلدان الأخرى. ويبدو أن مجلس أوروبا يسعى إلى إصدار عفو وأنه يبارك أعمال الإبادة الجماعية والإرهاب، وكأن الأوروبيين لا يبالون بالضحايا في القارات الأخرى.
欧洲委员会对其他国家的实际情况没有很好的了解,欧洲委员会似乎企图实行大赦,保佑种族灭绝和恐怖主义,似乎欧洲人不关心其他各洲的受害者。 - إن الشعب الكوبي يعرف جيدا الآثار الوحشية لهذا النوع من التدابير والإجراءات " السرية " الشبيهة بالتدابير التي تخفيها اللجنة المناهضة لكوبا اليوم، وما فتئ يعاني منها منذ ما يزيد على أربعة عقود.
对于反古巴委员会掩盖的所谓 " 秘密 " 措施和行动的严酷后果,古巴人民了如指掌而且40多年来深受其害。 - وكان ينبغي للمتحدث الرسمي لوزارة خارجية الاتحاد الروسي أن يعرف جيدا أن أي تنقيح لمبدأ السلامة الإقليمية، بأي شكل أو نموذج كان، سيغّير بشكل جوهري عملية السلام ومركز قوات حفظ السلام.
俄罗斯联邦外交部的官方发言人要清楚地了解这样一个事实,即无论以任何形式或方式改变领土完整的原则,实际上就是改变和平行动的本质以及维和部队的地位。 - وفي أحد بلدان أوروبا الغربية، توجد مجموعة من الإرهابيين المرتبطين بتنظيم القاعدة، يعرف جيدا لدى المجموعات الأخرى أن لديها القدرة على توفير جوازات سفر مزيفة، لأية جنسية تقريبا، مقابل مبلغ يقل عن 500 دولار.
在一个西欧国家,众所周知有一群与 " 基地 " 组织有关的恐怖分子能够以少于500美元的费用提供几乎任何国籍的假护照。 - وفيما يتعلق بالفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار، قال إن العراق يعرف جيدا اﻻلتزامات المترتبة عليه بموجب الصكوك الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان، وإنه يحترم هذه اﻻلتزامات، وهي قبل كل ذلك التزام وطني بحماية حقوق اﻹنسان في العراق قبل أن تكون التزاما دوليا.
77.关于该项决议草案序言部分第二段,他的政府充分意识到其根据各项人权文书所承担的义务并恪守这些义务,因为它认为保护人权是国家的首要义务。 - وكما يعرف جيدا أعضاء هذه الجمعية، قامت، قبل سنتين، مجموعة من الإرهابيين المسلحين من دولة مجاورة بالهجوم على ملديف، بهدف غزوها وتحويلها إلى ملاذ آمن ونقطة انطلاق للأعمال الإرهابية ضد بلدهم.
大会成员清楚地知道,20年前,来自一个邻国的武装恐怖团体对马尔代夫发动攻击,目的是入侵我国并把它改变为一个恐怖分子避风港,并作为对其自己国家发动恐怖行动的中转地。 - التي كانت المرة الأولى والوحيدة التي تعقد فيها مباريات كأس العالم في آسيا - فإن وفد بلادي يعرف جيدا أهمية مباريات كأس العالم المقبلة تحسين الشهرة الدولية لأفريقيا وتشجيع التنمية والسياحة فيها وتعزيز هيبتها.
我国与日本成功地联合主办了2002年的比赛,那是世界杯首次也是唯一一次来到亚洲。 因此,我国代表团完全理解这一赛事对于促进非洲的国际认可度、发展、旅游业和声望的重要意义。 - واليوم يوجه اللّوم إلى ضحايا هذه الكارثة، ولكن المجتمع الدولي يعرف جيدا ماذا حدث، وأن إسرائيل، ولا سيما الجماعات التي ناضلت في إسرائيل مؤخرا لتمكين عملية أوسلو من الاستمرار، تدرك الكارثة التي أشعلتها حسابات رجل أقل ما يقال عنه أنه غير مسؤول.
今天,这场灾难的受害者受到责难,但国际社会完全清楚发生了什么事情,以色列,尤其是近来努力推动奥斯陆进程的团体也承认,灾难是由一个人精心策划,或至少是不负责任的行为引发的。
如何用يعرف جيدا造句,用يعرف جيدا造句,用يعرف جيدا造句和يعرف جيدا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
